home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
2410
/
2410.xpi
/
chrome
/
locale
/
ja-JP
/
foxmarks.properties
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2010-01-28
|
23KB
|
330 lines
#
# Copyright 2005-2009 Xmarks, Inc.
#
# foxmarks.properties: localizable strings
#
error.0= 操作は成功しました
error.1= 操作続行しています
error.2= ユーザによってキャンセルされました
error.4= 同期エラーです
errormsg.4= 不明な同期エラーが発生しました
error.5= ブックマークのデータベースが壊れています
errormsg.5= Firefox はブックマークのデータベースが壊れているとレポートしました。 ヘルプページを訪問して説明を読んでください。
errorurl.5= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Bookmark_database_corrupted
error.6= Firefox はサービスの初期化に失敗しました
errormsg.6= Firefox はリクエストされたサービスが利用不可能となっています。ヘルプ・ページを訪問して説明を読んでください。
errorurl.6= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Firefox_service_initialization_failed
error.401= 権限がありません
errormsg.401= ユーザ名とパスワードが一致しません。再入力後「今すぐ同期」をクリックしてください。
error.13= 接続を拒否されました
errormsg.13= Xmarks サーバに接続できません。ネットワーク接続を確認して再度お試しください。
error.14= ネットワークのタイムアウトによるエラーです
errormsg.14= Xmarks サーバに接続できません。ネットワーク接続を確認して再度お試しください。
error.30= DNS が不明なホストです
errormsg.30= Xmarks サーバに接続できません。ネットワーク接続を確認して再度お試しください。
error.20= 接続をリセットします
errormsg.20= Xmarks サーバに接続できません。後で再度お試しください。
error.21= FTP ログインに失敗しました
errormsg.21= あなたの FTP サーバにログインできません
error.22= FTP CWD で失敗しました
errormsg.22= あなたの FTP サーバで上記のコマンドが実行できません
error.24= FTP PWD エラーです
errormsg.24= あなたの FTP サーバで上記のコマンドが実行できません
error.25= FTP LIST エラーです
errormsg.25= あなたの FTP サーバで上記のコマンドが実行できません
error.31= 認証が要求されました。リダイレクトします。
errormsg.31= 詳細についてはヘルプページをご参照ください
errorurl.31= http://www.xmarks.com/help
error.70= Firefox は オフラインです。
errormsg.70= Firefox をオフラインモードで持ち出す方法について「詳細情報」をご覧ください。
errorurl.70= http://support.mozilla.com/ja/kb/Firefox+cannot+load+websites+but+other+programs+can#Firefox_
error.-8181= SSL 認証エラーです。
errormsg.-8181= ピアの認証期限が切れました
errorurl.-8181= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_8181
error.-8172= SSL 認証エラーです
errormsg.-8172= ピアの認証発行者がユーザによって信頼できないとマークされました。
errorurl.-8172= http://getsatisfaction.com/foxmarks/topics/unknown_error_8172
error.-8156= SSL 認証エラーです
errormsg.-8156= ピアの認証が無効です。ヘルプページをご覧ください。
errorurl.-8156= http://www.xmarks.com/help
error.-8179= SSL 認証エラーです
errormsg.-8179= ピアの認証発行者が認識できません。ヘルプページをご覧ください。
errorurl.-8179= http://www.xmarks.com/help
error.100= PIN が正しくありません
errormsg.100= 再度確認して パスワード同期のための PIN を再入力してください。
error.71= 接続が中断されました
errormsg.71= Xmarks サーバへの接続ができません
error.302= 発見しました。 (リソースは移行しました)
errormsg.302= このエラーは不適切なサーバを使用した場合に稀に起こります。 回避するには Xmarks 設定の詳細タブのセキュリティ欄で「すべてを暗号化」から「パスワードのみ」に切り替えてください。
error.403= 禁止されています
errormsg.403= クッキーが無効になっているように思えます。 「詳細ガイド」をクリックしてこれを修正する方法を得てください。
error.404= 見つかりませんでした
errormsg.404= Xmarks サーバにコンタクトできませんでした。 ヘルプページをご覧ください。
errorurl.404= http://www.xmarks.com/help
error.405= 認識されないメソッドです
error.407= プロキシ認証エラーです
errormsg.407= あなたのプロキシを通して Xmarks サーバにコンタクトできませんでした。 ネットワーク管理者に連絡してください。
error.409= 衝突しています
error.410= このリビジョンはもはや利用できません
errorurl.410= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_410
error.412= 前提条件で失敗しました
error.431= 使用中のユーザ名です
errormsg.431= 私たちにはあなたがこれを見つけた方法について見当もつきません。我々に一報してくださいませんか?
errorurl.431= http://www.xmarks.com/help
error.432= 使用中のメールアドレスです
errormsg.432= 私たちにはあなたがこれを見つけた方法について見当もつきません。我々に一報してくださいませんか?
errorurl.432= http://www.xmarks.com/help
error.441= アップグレードが必要です
errormsg.441= あなたは Xmarks の本当に古いバージョンを使用しています。 アップグレードするためには「詳細情報」をクリックしてください。
errorurl.441= https://addons.mozilla.org/firefox/addon/2410
error.500= 内部サーバエラーです
error.503= サーバは現在利用できません。 後でもう一度試みてください。
error.1000= 同期ファイルの照合で失敗しました
error.1001= コンテンツ ロケーションを見つけられません
error.1002= コンテンツ ロケーションが照合できません
error.1003= ホームディレクトリアドレスが照合できません
error.1004= 同期を中止しました
error.1005= プロクシ設定エラーです
error.1006= ブックマークデータの破損が発見されました
error.1008= 不正な URL が与えられました
error.16388= 中止しました
errormsg.16388= ヘルプページを訪問
errorurl.16388= http://www.xmarks.com/help
error.16389= 失敗しました
errormsg.16389= ヘルプページを訪問
errorurl.16389= http://www.xmarks.com/help
error.65535= 予期せぬエラーです
errormsg.65535= ヘルプページを訪問
errorurl.65535= http://www.xmarks.com/help
error.1009= ベースラインファイルを書き込むことができません
errormsg.1009= Xmarks には Firefox プロファイルディレクトリの書き込み権限がありません。あなたのファイル属性をチェックしてもう一度試してください。
errorurl.1009=
error.1010= サーバレスポンスの読み込みに失敗しました
errormsg.1010= ヘルプページを訪問
errorurl.1010= http://www.xmarks.com/help
error.1011= パスワードとブックマークの URL が一致していません
errormsg.1011= ブックマークを保存するために別の異なるファイル名とあなたのサーバ用のパスワードを選んでください
error.1007=
errormsg.1007=
error.1012= プロキシ認証エラー
errormsg.1012= Xmarks は適切にログインできません。 プロキシサーバを使用していませんか?
errorurl.1012= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Disabling_a_Proxy_Server
error.1013= エラー: マージ生成に失敗しました
errormsg.1013= Xmarks は適切に変更をマージすることはできません。Xmarks [設定] の [詳細] タブをクリックして 「アップロード」 か 「ダウンロード」 ボタンをクリックして問題を修正してください。
errorurl.1013= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Failed_to_converge
error.445= 排除されたパスワードが検知されました
errormsg.445= このブラウザには同期プロファイル用に不適合としてマークされたパスワードが保存されています。
errorurl.445= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Excluded_Password_Error
error.unknown= 未知のエラー %S です
errormsg.unknown= 未知のエラー (番号は %S ) です。ヘルプページをご覧ください。
errorurl.unknown= http://www.xmarks.com/help
error.202= リクエストを完了できませんでした
errorurl.202= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_202
error.400= 不正なリクエストです
errorurl.400= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_400
error.501= 実行できません
errorurl.501= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_501
error.502= 不正なゲートウェイです
errormsg.502= 相互中継ネットワーク・コンポーネントで Xmarks サーバとコンタクトできませんでした。ネットワーク管理者に連絡してください。
errorurl.502= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_502
error.0x195= メソッドが許可されませんでした
errormsg.0x195= ヘルプページを訪問
errorurl.0x195= http://www.xmarks.com/help
error.0x19C= 必須条件に失敗しました
errorurl.0x19C= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x19C
error.0x1F4= 内部サーバエラー
errorurl.0x1F4= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x1F4
error.pinInvalid= あなたが入力した PIN は間違っています。もう一度お願いします。
error.pinWrongSize= PIN の長さは 4 文字以上 16 文字以下の条件があります
error.pinNoMatch= あなたが入力した PIN は一致しません
error.pinEqualsPassword= あなたのアカウントパスワードと PIN が一致しませんでした
error.nowizforownserver= あなた自身のサーバを使用している場合はウィザードは利用可能になりません。
error.ownserveremptyurl= あなたのパスワードとブックマークの保管用に 2 つの異なる URL を入力しなければなりません。 再試行してください。
error.nourlownserver= あなた自身のサーバ用に入力した URL のフォーマットが異なっています
appname.long= Xmarks
appname.short= Xmarks
progress.writing= 同期ファイルを書き込み中...
progress.syncing= 同期を実行
progress.merging= マージを実行
progress.copyinglocal= リモートにローカルファイルをコピーします
progress.loading= ローカルの保管データを読み込みます
progress.downloading= 同期ファイルをダウンロードしています
progress.searching= 同期ファイルを検索中です
progress.verifying= アカウントを確認中です
progress.gettingprofilenames= プロファイル名を取得中...
progress.sync.enabled= (アクセス中)
progress.sync.disabled= (無効)
progress.sync.working= (同期中...)
progress.sync.done= (完了)
msg.syncFileMissing= リモートファイルが見つかりませんでした。\n現在のブックマークを原本にしますか?
msg.invalidcredentials= ユーザ名とパスワードが無効です。\n確認してください。
msg.upgraderequired= サーバはあなたがインストールした Xmarks のバージョンをもうサポートしていません。\nアップグレード情報に関しては http://www.foxcloud.com/ を見てください。\n今すぐアップグレードしますか?
msg.upgradeAvailable= Xmarks の新しいバージョンが利用可能です。\n今すぐアップグレードしますか?
msg.emergencyupgrade= 技術的に困難な理由であなたがインストールした Xmarks のバージョンは利用できません。 この問題を解決する情報を見ますか?
msg.initialsync= これは初めての同期です。\nリモート同期ファイルは既に存在しています。\nあなたは原本としてローカルファイルとリモートファイルのどちらを使用しますか?
msg.syncShortFile= Xmarks が現在のブックマークが最後の同期より小さいサイズであることを検出しました。本当に同期させてもいいですか?
msg.getrevisions= 改訂版を受信しました
msg.getrevision= 改訂版を受信しました
msg.restore= 改訂版で復元しました
msg.pinverified= PIN が確認されました
msg.accountcreated= アカウントを作成しました
msg.uploadcompleted= アップロードを終了しました
msg.accountverified= アカウントを確認しました
msg.cancelled= 同期をキャンセルしました
msg.synccompleted= 同期を終了しました
msg.nochanges= 変更を検出しませんでした
msg.busy= Xmarks は混雑しています
msg.fileexists= ファイルは存在しています
msg.nosyncfile= 同期ファイルはありません
msg.remotefilecopied= リモートファイルをローカルにコピーしました
msg.neversynced= 一度も同期していません
msg.overwriteremote= ローカルファイルでリモートブックマークを上書きしますか?
msg.overwritelocal= リモートファイルでローカルブックマークを上書きしますか?
msg.resetserver= サーバ設定をデフォルトにリセットしますか?
msg.erasesettings= 警告 : これはすべての Xmarks の設定を削除します。 元には戻せません。\nあなたは理解できていますか?
msg.really= 本当にいいですか?
msg.verifyfailed= あなたのアカウントを確認できませんでした。 設定をチェックして再試行してください。
msg.accountaccess= あなたのアカウントでアクセスに問題が発生しました。\nエラーは %S です。
msg.invalidlogin= ユーザ名またはパスワードに誤りがあります
msg.merge.bookmarks= Firefox ブックマーク
msg.merge.passwords= Firefox 保存パスワード
msg.merge.alldata= Firefox ブックマークと保存パスワード
msg.upload=
msg.upload2= Xmarks は今すぐあなたの%Sをサーバにアップロードします。
msg.upload2.warning= 注意: これはサーバ上のあなたの %S を消去します。
msg.upload.warning=
msg.download2= Xmarks は今すぐあなたの %S をサーバからダウンロードします。
msg.download=
msg.download.warning=
msg.download2.warning= 注意: これはこのコンピュータ上のあなたの %S を消去します。
msg.mergelocal= Xmarks はローカルのブックマークから今すぐブックマークをマージします。
msg.mergeremote= Xmarks はサーバのブックマークから今すぐブックマークをマージします。
msg.syncfailed= 同期に失敗しました。\nエラーは %S です。
title.cancelsetup= セットアップ終了
msg.cancelsetup= あなたのアカウントのセットアップが完了していません。\nキャンセルしますか?
msg.nowizard= 自動的にウィザードを再試行しない
label.local= ローカル
label.remote= リモート
label.merge= コンテンツをマージする
label.syncinitial= Xmarks はあなたのブックマークとパスワードを同期します。
passconflict.title= 2つの異なるパスワードが %S のために設定されています。
passconflict.body= %S に対するサーババージョンとローカルバージョンの不整合があります。 どちらをお使いになりますか?
passconflict.button.1= ローカル バージョン
passconflict.button.2= サーバ バージョン
passworddisc.title= 新しいパスワードセットを検出
passworddisc.body= Xmarks は別のコンピュータからサーバにアップロードされたパスワードセットを発見しました。サーバ上のパスワードをあなたのローカル上のパスワードでマージ(最も安全な選択)するか、サーバ上のパスワードをダウンロードしてあなたのローカル上のパスワードの上書きができます。どちらを希望しますか?
disc.title= 新しい同期ファイルを検出
disc.body= Xmarks は別のコンピュータからサーバにアップロードされた同期ファイルを発見しました。サーバ上のブックマークをあなたのローカル上のブックマークにマージ(最も安全な選択)するか、サーバ上のブックマークをダウンロードしてあなたのローカル上のブックマークの上書きができます。どちらを希望しますか?
disc.merge= マージ
disc.download= ダウンロード
pwclobber.title= Xmarks: パスワードが検出できません
pwclobber.body= パスワードがクリアされたのが検出されました。どう処理しますか?
pwclobber.server= サーバ内のパスワードを削除する
pwclobber.disable= パスワード同期を無効にする
msg.upgrade2custom= Xmarks バージョン 2 にアップグレードしてくださってありがとうございます。 カスタムサーバの構成設定は変更されていますので確認してください。\n
msg.unsynced= ブックマークは同期していません。今すぐ同期させますか?
msg.dontask= 再びこのメッセージを表示しない
url.error= http://www.foxcloud.com/wiki/Foxmarks:_Error:_%S
date.mon.1= 1
date.mon.2= 2
date.mon.3= 3
date.mon.4= 4
date.mon.5= 5
date.mon.6= 6
date.mon.7= 7
date.mon.8= 8
date.mon.9= 9
date.mon.10= 10
date.mon.11= 11
date.mon.12= 12
date.am= σìêσëì
date.pm= 午後
# The string data.format below controls how the Last Synced date is displayed
# in the Setting Dialog. The following parameters are passed in as Unicode
# strings to the formatStringFromName routine:
# 1: Abbreviated month name (from date.mon.# above)
# 2: Month Number
# 3: Day of month
# 4: Hours (12 hour clock)
# 5: Hours (24 hour clock)
# 6: Minutes
# 7: am/pm string
#
# Hours24 and minutes are always 2 digits.
#
# Note that each parameter must appear exactly once in the format string,
# so any parameter that is not needed in the final output must be hidden
# by giving it 0 precision, e.g., %5$.0S will omit the 24 hour parameter.
date.format= %2$S月%3$S日 %5$S時%6$S分 %1$.0S%4$.0S%7$.0S
extensions.foxmarks@kei.com.description= ブックマークの同期と Web 発見を提供します
icon.tooltip.ready= Xmarks 有効
icon.tooltip.dirty= Xmarks 変更有り
icon.tooltip.working= Xmarks 同期中
icon.tooltip.working2= Xmarks 稼動中
icon.tooltip.error= Xmarks エラー
prompt.usernamepassword= ユーザ名とパスワードを入力してください。
prompt.rememberpassword= パスワードを記憶する
prompt.rememberpin= PIN を記憶する
prompt.pin= 続けてあなたの Xmarks プライベート PIN を入力してください。
prompt.badpin= PIN が無効のようです。もう一度お願いします。
msg.nosetupwizard= Xmarks はネットワークに接続することができません。\n後から 「ツール -> Xmarks -> 設定」 で \n「セットアップ・ウィザードを実行する」 をクリックして\n再試行することができます。\n\n今すぐ再試行しますか?
msg.profilechanged= プロファイルを変更するために Xmarks は同期してからダウンロードする必要があります。続けますか?
msg.profilemsg= このコンピュータのために同期プロファイル '%S' が選択されました。
profile.globalname= <なし>
wizard.newpintitle= 新しい PIN を入力
wizard.resetpintitle= PIN をリセット
wizard.changedmymind= いいえ、気が変わりました。
wizard.finished= 完了
wizard.finished.accesskey= n
wizard.resettitle= PIN リセット
wizard.newtitle= PIN 作成
msg.resetpin.success= あなたの PIN は無事リセットされました。
msg.resetpin.securitylevelchange= あなたのセキュリティのために接続セキュリティを [すべて暗号化] (詳細タブ内の設定) に変更しました。
msg.deletepasswords.success= あなたのすべてのパスワードは Xmarks サーバから削除されました。
msg.deletepasswords.confirm= 本当に Xmarks サーバからあなたのすべてのパスワードを削除してもよろしいですか?
msg.passwordsyncpurged= あなたは別のコンピュータでサーバからパスワードを削除しました。パスワードの同期は使用不能です。それを可能にしたい場合は Xmarks コントロールパネルで「同期」タブをクリックしてください。
password.weak= パスワード強度: 弱い
password.tooshort= パスワードが短すぎます
password.good= パスワード強度: 平均
password.strong= パスワード強度: 強い
dialog.status.none= これまで同期がありませんでした
dialog.status.never= 同期とバックアップは無効
dialog.status.good= 同期成功
dialog.status.bad= 同期に問題
dialog.status.dirty= 変更有り
dialog.status.working= 同期中...
dialog.status.button= 詳細情報...
turbotags.title= 推奨タグ:
turbotags.whatsthis= これは何?
similarsite.getsiteinfo= サイト情報の取得
similarsite.getsiteinfocaps= サイト情報の取得
similarsite.nositeinfo= 残念ながらこのサイトを知りません。
similarsite.busy= サーバは混雑しています。数分後に再試行してください。
similarsite.nosimsites= 類似サイトはありません。
similarsite.onereview= 1 レビュー
similarsite.noreviews= レビューなし
similarsite.topics= πâêπâöπââπé»:
similarsite.notopics= なし
similarsite.numreviews= %S レビュー
similarsite.openalltabs= タブですべてを開く
serp.googleintl= www.google.co.jp
newuser.msg= ここをクリックして Xmarks のブックマークバックアップと同期の初期設定してください。
newuserhide.msg= 非表示
err.revisionserror= サーバと通信できません
err.norevisionsloaded= サーバ内に改訂版がありません
restore.formatstring= %D %I:%M %p
restore.confirm= 本当に古いバージョンに復元してもよろしいですか? 復元すると古いブックマークは上書きされます。
restore.success= あなたのブックマークは復元されました!
topicdata.default= 結果
reviews.notyetrated= (格付けなし)
reviews.otherrating= (|%1$S ratings| の格付けによるもの)
reviews.yourrating= (あなたの格付け)
reviews.bothrating= (あなたの格付け; |%1$S others| を見る)
reviews.rating= 格付け:
reviews.tooltip.rating.1= 嫌い
reviews.tooltip.rating.2= µÖ«ΘÇÜ
reviews.tooltip.rating.3= 良い
reviews.tooltip.rating.4= かなり良い
reviews.tooltip.rating.5= とても良い
profile.badpassword= パスワードが間違っています